Origen y significado de modismos mexicanos

Los modismos mexicanos forman parte de nuestro vocabulario diario y para los extranjeros, seguro causan mucha confusión y curiosidad.

Estamos seguros que usas frases como: «Ya me cayó el 20» o «Vamos a chacharear al tianguis» y «Estuvo chafa esa película».

Todo esto forma parte de la jerga cultural y lenguaje que nos caracteriza tanto, por eso hoy en Travel Coach, te contaremos el origen e historia que hay detrás.

«Chido», un famoso modismo mexicano

Usamos esta palabra cuando algo está bien o nos gusta. Se dice que viene de la derivación gitana de «chiro«, lo que significa resplandeciente. Otros aseguran que viene de la lengua asturiana, la palabra original es «xidu«, lo que quiere decir bello o hermoso.

«Chale»

Solemos usarla cuando ocurre algo nos causa confusión o inconformidad. Viene de la expresión española “pucha” a la que, como buenos mexicanos, añadimos un -le al final. Entonces la palabra se transformó en púchale y más tarde, se eliminó la P: úchale, y después la U: chale.

Ser mexicano en el extranjero: ventajas que quizás no sabías.

«A lo que te truje, chencha»

Chencha” es el diminutivo de Cresencia y esta frase se utilizo por primera vez en una película del cine de oro mexicano.
 
La usamos al querer expresarle a otro, o a nosotros mismos, que hay que concentrarse y hacer, al instante, la tarea que corresponde en ese momento.

Mexicana viviendo en Canadá nos comparte su historia

«Ya chupó faros», el modismo mexicano que se refiere a la muerte

Su origen proviene de la revolución mexicana, tiempo en el que los fusilamientos eran muy comunes. A las personas que iban a matar generalmente les concedían un último deseo, y el de muchos era fumar un cigarro. En esas épocas «Los Faros» eran los más comunes, así que casi todos morían «chupando faros».

«¡Aguas, aguas!»

Durante la época de la Colonia el drenaje no era común para todos los hogares, así que la forma de deshacerse del agua sucia, era tirándola desde los balcones hacia la calle.  Antes de lanzarla, la persona gritaba “aguas” para prevenir algún percance.

Ahora, esta palabra sirve para prevenir a una persona de algún accidente o torpeza.

Y así, podríamos pasarnos todo el día, enlistandote una y mil palabras o frases más.

México no solo es diverso en escenarios naturales o patrimonios tangibles, nuestra cultura y esencia también se transmite gracias a nuestro vocabulario tan peculiar…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.